Rita's YL通信

イヤーロング高校生交換留学、略してYL(イヤロン)、その親の記録です。
<< April 2012 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

スポンサーサイト

この広告は60日以上更新がないブログに表示されております。
新しい記事を書くことで広告を消すことができます。

ごあいさつ

このブログは、娘を送り出した年の11月で、
尻切れトンボのまま終わっています。
その翌月、末期がんの母を看とることになり、
ブログどころではなくなってしまいました・・・。


そして、無事留学を終えた娘が帰国して
なんと、1年が経ってしまいました〜!!!
すでに、次年度(08)のイヤロン生も続々と帰国しています。
時の経つのはなんと早いのでしょう。


いまでも、検索でこのブログを訪問くださる方が大勢いらっしゃいます。
ありがたいことです。

娘をイヤーロング高校留学に出して
心からよかったと思っています。
ご関心のある方は、是非、お近くのヒッポファミリークラブまで。
 
  ヒッポファミリークラブ、公式サイト http://www.lexhippo.gr.jp/

近況。たじろぐ。

オレゴンの詩織(Ding)から、マンスリーレポート10月号届きました。

ドキッとするような内容にたじろいだ母でした。。。
この二日間、何度も読み返して、
7〜9月号のマンスリーも出してきて読み返して、
「越えたんだな、越えたから書けたんだな」と思えるようになりました。

心配してもしかたがない。それより娘を信じること!
逃げ道はあるよ。それだけを伝えて、あとは信じるだけ・・


マンスリーには2週間から1ヶ月の時間差があるのだけれど、
ウェッブアルバムの写真と添えられたキャプションは、ほぼ現在進行形。

最新の写真(バレポール部の解散パーティー)に添えられたキャプション
「I cried after this. I can't believe that I'm going to leave here. I DO NOT LEAVE HERE. Then I decidet to love more people, friends and my family and all of thing that I have.
 
(訳)このあと大泣きした。この仲間たちと離れるなんて信じられない。いつまでも一緒にいたい。だから決心したんだ。もっとみんなを愛そうと。友達、私の家族、そして私を取りまくすべてのものを。


これが、今の彼女なのだと思うのです。
そう信じて見守るのが留守宅の親なのでしょう。


親なりに納得してマンスリーを読み返すと、冒頭の部分に泣けてきます。

「イヤロンはクリスマスまでつらくてクリスマスすぎたら数秒だ。って言われたけど・・人によるなーって思った。私にしてみたら準備とシアトルでの研修の方がよっぽどつらかったよ。(中略)
私はイヤロン始まってから毎日、その時を生きてるっていうか楽しんでる。って思う。もうOctoberも終りか・・今まで2秒とちょっとくらい。笑。時間がすぎていくのがあまりに早すぎて、時々今あるものでさえ恋しくなる。」


一年間ホストファミリーとして子供を預かるのは、本当にたいへんなことなのだ
と、改めて感じています。
自分の子供だって思春期で荒れるうえに、留学生まで家族になるのですから。

今週末は、ホストファミリーと娘へのクリスマスプレゼント探しです。
感謝の気持ちをこめて探しま〜す!!!

では、続報また書きます。

久しぶりのメール

1ヵ月ぶりのYL通信です。
その間、オレゴンのDingからは、
一通の郵便も、一言の電話も、メールすらも、無く・・・
10月下旬に9月分のマンスリーレポートが届いただけ。

まぁ、ウェッブアルバムの写真だけは週末ごとに増えていますので、
その笑顔から様子を察している日本の家族であります。
「便りが無いのは元気な知らせ」を地で行くような展開ですね。

それでも、マンスリー9月号を読むと、
なかなかどうしてしんどい時期もあったようで、
カウンセラーのKayさんに電話をしたり、ママと話したりして、
なんとか乗り切ったようなのですが、
その渦中でも、こちらにはまったく何も弱音を吐かず、
ただ笑顔の写真だけをアップしていたようで・・・
我が子ながら恐るべし「意地」と畏れ入っております(汗;)


イヤロン生、誰もが、それぞれに苦しい時期を、
それぞれ異なる状況のなかで、
各人各様のやりかたで乗り越えようとしているのでしょう。
イヤロンに正しい姿なんてないのですから、
どんな方法でもいい、誰を頼ってもいい、時間がかかってもいい、
がんばる姿をそのまま丸ごと受け止めて待っていたいですよね。


さて、そんなDingから久しぶり(9月下旬以来)のメールがありました。
がっ・・・ 
用件の「ついで」という感じなんだよね〜。まぁ、いいか〜。


メール本文添付して、勝手な訳をつけておきます。本人見たら怒りそう?!

----------------------------------------------------------------------
hey, how's going? I'm pretty good.

ヘイ、げんきぃ? 私はめっちゃ元気。

basketball practice was started TODAY. Actually hard practice is going
to start wednesday or thursday.
Today's practice was easy. There were 16 girls, so maybe we don't have C
team. So... I think I will be JV. Brittney is good player, so she is
going to be Varsity.
It was fun though.

バスケットボールの練習が今日から始まったところ。ほんとーにたいへんな練習
は水曜か木曜あたりからなので、今日の練習は軽いもんだった。参加したのは
16人。だからね、おそらくCチーム(=補欠)になるってことはないと思うけ
ど、んん・・・私はジュニア代表(=2軍)ってとこかなぁ。ブリトニーは上手
いんだ、だからきっと代表チームになるなぁ。
でもね、楽しんでるよ。

Cindy has question.
Have I had "Chicken pox" before?
I think I had, but I'm not sure WHEN.
So please replay my mail soon. We need to fill in scholl paper. ( I'm
not sure about it.)

シンディーが聞きたいことがあるんだって。
私って、水疱瘡に罹ったことあったっけ?
私は罹ったように思うんだけど「いつか」がわかんない。
なるべく早くお返事が欲しいんだ。学校への提出書類に書かなきゃならないの。
(私もよくわかってないんだけどさ)

I'm going to post October Monthly Report tomorrow!!
Oh! Summer time was over yesterday. So, we got 1 hour more. hehe
Love tonz, Shiori.

10月分のマンスリーレポートは明日投函するつもりだよ!!
そうそう! サマータイムが昨日で終ったんだ。だからね1時間得したんだよ
ね。へへへ。
愛をどっちゃりと、しおり。
------------------------------------------------------------------------

近況。私は冷たいのか・・?

記事が増えました!NEW!
 →「8月マンスリーレポート」 
 →「10月の写真」 
 →「フランス語がオモシロイ
--------------------------------------------------------------

「心配でしょう?」
街でばったり会った知人(娘の同級生の親)が、
こう声をかけてくださったのですが・・・

うぅ〜〜〜ん(汗;) 今のところ、心配ってないのだけどなぁ。

生活のことは、Granger家にお任せしてしまったし、
学校や友達のことは、日本にいたって見えないのは同じだし、
交通事故や病気も、世界中どこにいたって危険はあるし、
あとは・・・
ドラッグとか? 異性とか? まーそーゆーことは自己責任だから、
外に出してしまった以上、心配してもしょうがないもんねぇ。
長い留学の中では、落ち込むことも悩むこともあるだろうけど、
それを覚悟で行ったんだものねぇ。私には、どーしよーもありませーん!


「寂しくない?」
ともお心遣いいただくのだけれど・・・

さびしく、、、うーー、別に、さびしくは、ないなぁ。

不在を感じるのは、換気のために娘の部屋に入るときと、
街で娘の学校の制服を見かけたときかなぁ。
私は私で、やることも、やりたいことも、いつだっていっぱいあるし、
どーせ、あと8ヶ月で帰って来ちゃうんだし・・・

あるイヤロンの母は、
「さびしー、さびしー、さびしーというメールを出したら、
 そういうメールを読むと日本を思い出してしまうから
 もう二度と送ってくれるな、と言い渡されてしまった」
そうです。
一緒に準備をしてお世話になった、とても大好きな母子なので、
思わず、ほほえましさ(ゴメンナサイ!)に顔がほころぶのですが、
そういうお話を伺うと、う〜〜ん、私はちょっとドライすぎるの?と
わが身が不安になります。。。


娘がアップしてくれる写真で、とりあえず「笑顔」が見れるから、
こんなふうに偉そうに構えて居られるのかもしれませんね・・・
写真に映らないことはたくさんあるでしょうが、
とりあえず「笑顔」があれば、親はホッとする。そーゆーもんですよね。

10月の写真

10月上旬は、「Homecoming Week」だったようで、
写真がいっぱいあがっております。見てやってくださいまし。

「Homecoming Week」というのは、早い話が、学園祭みたいなもの。
もともとは卒業生が母校に帰ってくる(Homecoming =里帰り)ことだったのではないかと思うんですが・・・ よくわかりません。

連日、テーマにあわせて仮装して登校しています。
(この格好で授業しとるんかぁ???)

Rock Star Day(ロックスターの日)


Something you had never wear before Day
(今までに着たことのない服を着る日)


Twin Day(双子の日)


Opposite Sex Day (男女あべこべの日)


Crimson and black day (my school color)
(赤と黒=スクールカラーの日)


その他、ホームカミング・パーティー

おっ!このドレス、どーしたんだ? 借りたのか?

ホームカミング・フットボール試合


学校の様子



キャプションに「雪が舞った」とありました。
Noise Paradeの写真でも、毛糸の帽子にモコモコジャンパー姿で、
しっかり冬支度してまそた。もう寒いのね。。。

フランス語がオモシロイ

このところ、家ではずっとフランス語が流れています。
きっかけは、今、フランスでがんばっているKちゃんのレポート。

Kちゃんは、娘のDing(Shiori)と同じファミリーで、
一緒に準備した仲間。
母子ともども、ほんとうにお世話になりました。

Kちゃんは生れた時からヒッポファミリークラブにいたので、
体の中に「音」をたくさん持っている。
それでも、イヤロンに行く直前まで、たくさん「うたう」ことはあっても
「しゃべる」ことはしなかったように思うのです。
母上があーだこーだと横から口を出して(ゴメン!微笑ましい光景でした。)
フランス語を組み立てようとする場面も見受けられたのですが、
本人は、ただ、ファミリーを楽しみ、メンバーに送られ、
音の塊だけ持って行ったのよね・・・(私には、そのように見えました。)

その彼女が、マンスリーレポートとは別に書いている「フランス通信」の
言葉の発見がとてもおもしろくって、
なんだか字から音がするような気がするのです。
思わずフランス語のCDに手が伸び・・・ その後ずっと流れてます。


多言語に秘訣があるとすれば、(ないと思うけど・・)
それは「多」なのだと思うのです。(あ、あたりまえか・・)
ひとつの言語に固執せず、習得という欲を忘れ、
いくつもの言語をただ聞こえるようにしておく。
聞くのではなく、聞こえるというのが、ミソのような・・・

そして「量」だと思うのです。絶対的な量です。

自分の英語や広東語がどんどん楽になっていったとき、
なぜ?と尋ねる人に、いくら「量」を説いても
「それは、能力の違いもある」と言われ、理解されなかった。

でも、やっぱり思うのです。個体差はない。単純な「量」の差です。
私、ほんとーに量はすごかったと、自分でも思うんだもの。


難しいのは、この「量」を確保して、継続することなんですよね。

  みな、それぞれの事情を抱えているものです。
  仕事に拘束されている時間は聞けないし、
  人間は飽きるものだし、
  成果を求めると落胆してやめたくなるし、
  交流なんていついけるかわかんないし、
  家族もいるし、、、、、などなど。 
  でもね、密度の薄さは、時間の長さ(量)でカバーできますよね。
  ゆっくり進むなら、長く歩けばいいのです。
  やめないことです。

続けるのは簡単じゃないのよね。
だから、オモシロイと感じたときがチャンスなんで〜す!!!
久しぶりに、ビビッと触手が動いたかんじ〜!!!

私は、そうやってオモシロイことだけ追っかけて、
ここまで続いたような気がします。(これからも、きっと、そうですね。)


ヒッポの楽しさは、いろいろありますが、
その中の一つに「実験」の愉しみがあると思うのです。

実験には答がありません。
・問題を立てる(仮説を立てる)
・実際にやってみる
・結果を得て(何かをみつけて)、また、問題を立てる。
この繰りかえし。
これが私のヒッポなのよね〜♪

言葉ってなんだろう?
赤ちゃんってなんだろう? 内側では何が起こってるんだろう?
自然のふるまいってなんだろう? 
多言語の環境ってなんだろう? どうやって手に入れるんだろう?

そういうことを、ずーーーっと問いかけてつつ
仲間に出逢いながら、歩む過程が愉しい。


で、、、何だっけ? あ、そうだ。フランス語。

生れた時から、ずっとヒッポの中にいて、
ファミリーにもちゃんと出続けてきた一人の子供が、
今、現地に行ったわけです。
さて! どんなことが起こるのでしょう? わくわく!

イヤロンは遠いですか? 特別なものですか? 関係ないですか?

自分に子供があっても、なくても、
子供がイヤロンに行っても、行かなくても、
言葉(平たく言っちゃえば、CD)を真ん中に置けば、
彼女に起こることは私たちの体験にもなると思うのです。(きっと・・)

イヤロン生は、生き抜くのに必死ですから、
必死なところには、自然な道筋が寄ってくるものです。
自然な道筋は、誰にでもいずれ起こるものだと思うのです。
「特別」はないのだと思うのです。

来年の初夏、イヤロン生が帰国したとき、
彼らの口から溢れることばを「うわぁ〜、すっごーい!」と聞くのも
それはそれは、とっても楽しいけど、
その過程がせっかく届けられているのだもの、
一緒に歩いてみた〜い。 フランス語、聞きま〜す♪

(久々に、ギアの入ったRitaでした。さて、どーなるでしょう???)

8月マンスリーレポート

学校の始まった8月下旬から9月上旬にかけて
とにかく「忙しかった」ようで・・・

彼女が「8月」分のマンスリーレポートを書いたのが、9月半ば。
本部に郵送され、わが家にFAXされてきたのは
9月も、もう終ろうという27日でした。(やっと読めた〜♪)


忙しいとは、Cindyからも聞かされていました。
8月下旬は、地域のお祭で各種行事続きですし、
バレーボールの選手になってしまった娘は、
3〜4日おきに対外試合で出かけていますから、
週末もほとんどないのだと、Cindyが弁護(?)してました。

さて、マンスリーレポート。
それなりに、悩みもあるようで・・・ 
それなりに「ま、いっか。」と乗り越えているようで・・・

この「ま、いっか。」は、かなり重要かとおもいます。(笑)

あとは、バレーボール部のこと、言葉のこと、学校のclass(授業)のことなどを書いてます。オモシロイ。

最後の部分を転載しておきます。

『今、心からおもうことは“しゃべりたい”ってこと。
しゃべれなくても友達はできるし、classも、U.S.History以外は、ほぼわかる。発言もできるようになった。でも自分の思っていることを人に伝えられないのが、くやしい。例えば、Brittneyが泣いているときに、そばにいてあげられるけど、話をきいて、アドバイスっていうか私の思っていることを伝えられたら、もっと助けてあげられるのに。とか・・・ とにかく、しゃべりたい!! 自分の思っていることを言葉にしたい!!』


★マンスリーレポートは下記で参照&印刷できます★
(八木ケンちゃん、いつも登録ありがとうございます。)

【アクセスURL】niftyマイキャビ ←こちらをクリック
【アクセスID】ofuna-ml@hippo.gr.jp ←メールアドレスにこちらを入力
【パスワード】7656714948 ←パスワードにこちらを入力

近況。はや二ヶ月。

第2回イヤロン親の会のあと、なんとなく過ごしていたら
あっというまに9月下旬。。。
出発から2ヶ月、全体の2/11(約1/5)が過ぎてしまいました。

途切れている「うたう会」も再開したいなぁ・・・


記事、追加しました。NEW!!
 「9月の写真
 「the school picture そして、また泣く
 「9/25付、メール

それから、「行く理由」という記事に、
アメリカ(カンザス)留学中のヨンスくん本人から
コメントが入っています。→こちら

9/25付、メール

8月のマンスリーレポートは、Cindyがthe school pictureと
同時に発送して下さったようなので、本部には届いているのでしょう。
あとはFAXされてくるのを待つしかないですね。

さて、「the school pictureを見たよ」とメールを入れたら、
本人から返事がありました。
  ちなみに、母子間のメールも英語ですぅ。
  なんで、英語で書かないかんねん!
     (↑なんでここだけ関西弁なん?)


全文載せて、うしろに訳もつけておきますね。


Hola!! Como estas? Estoy muy bien!! Yo jugar volibol.

I send August Monthly Report last week or something...you know I'm very busy!!!!
I know I need to write September Monthly Report, too.
I will write this weekend, because I don't have game this weekend.
We had game today( Sep. 25) Varsity won, JV lost.
We went Standfield. It took 2 hours by bus, so we missed 7th period. But my 7th period is CLOTHING, so...that's OK.
We have game this Thursday,too. It's home game so we are not going to miss our classes. But we need to dress up when we have home game.

I don't know birthday date of Mom and Dad. I will ask them tomorrow.

I don't like my school picture...I didn't laughing at all...
Did you see my grade? I think I did good job.
every classes are more becoming easier than before without U.S.History.

I would like to play basketball in winter. But I don't have basketball shoes and other staffs.
So, I think it takes many money...
And I would like to play soft ball in spring, because many volleyball members are going to play softball. I want to play with them.

Milton Freewater is cold in morning and warm in the afternoon.
I don't think my English is becomig better. Hahaha

See-ya!! Adios.


オラ、コモエスタス? エストイ、ムイビエン。ヨフガールヴォリボル。
8月のマンスリーは先週あたり送ったんだけど・・ だって忙しいんだもん!
9月分も書かなきゃね〜、わかっております。
今週末はバレーボールの試合がないから、今週末に書くつもりです。
今日(9/25)も試合だったんだ。代表チームは勝って、ジュニアは負けた。
スタンフィールド高校に行ったんだよ。バスで2時間もかかるから、7時限目に出れなかった。でも7時限はCLOTHING(被服)の授業だったから、まあいいか・・
今週の木曜日にも試合があるんだ。ホームゲームだから授業を休まなくてすむけど、ホームゲームのときはドレスアップしなきゃならない。

パパとママの誕生日は知らないので、明日きいておくね。

自分ではthe school pictureは気に入らない・・だってぜんぜん笑ってないんだもん。
成績、見た? 自分ではよくやったと思ってるんだ。
どの授業もだんだん楽になってきている、ただしアメリカ史はべつ。

冬季スポーツにバスケットボールをやりたいんだ。でも、靴もその他の用具もなにもない。
だから、お金かかっちゃうと思う・・・
それから春季スポーツはソフトボールにしたい。バレーボールチームの仲間がみんなソフトボールにするっていうから、一緒にやりたい。

ミルトン・フリーウォーターは、朝、寒くて、午後になると温かいです。
英語は上手くなっているとは思えないんだけどね・・ ははは・・

じゃーね、アディオス。

the school picture そして、また泣く

Cindyからエアメイルが届きました。
入っていたのは・・・ the school pictures

学校の名簿用(?)写真であります。
そうです、まるで芸能人「なりきり」っぽい、あれ・・・ です。
Brittneyのも入ってました。よく撮れています。


Shioriは、まだまだ表情固いですねー。
(後のメールで本人も「気に入らない」と書いていました。ははは。。)

同封の手紙には、Shioriの9月の成績のことも書いてありました。
「B」がひとつ、あとはすべて「A」とのこと。がんばってるね〜。


そんでもって、泣いたのは、写真を見たからではなく、
お礼のメールをCindyに入れて、何度かメールが往復し、
ある一文に涙が出たのでした。

往復メールの最後の部分、書き抜いておきます。

(私から)
Good morinig! (It's 8 a.m. in Japan)
Thank you very much for letting me know about her Monthly Report.
And thank you again for everyting you do for her.
Love,
Rie

(Cindyから)
It is 4:45pm here and I am getting ready to go home for the day.. It is our pleasure to do for Shiori she is such a joy.
Smiles,
Cindy


※下線はRitaが入れました。ここに泣きました。感謝!!!